LATINO TURNER
¿QUIENES SOMOS?
LATINO TURNER nace en 2011 del feliz encuentro de estos tres músicos:
Voz, guitarra, violín y laúd
Percusión: bongó y cajón
Voz, tres cubano y requinto
CARLOS FERNÁNDEZ
PEDRO TORO
DAVID OMAR
LATINO TURNER was formed in 2011 following the encounter of three musicians:
Cantante, músico y folclorista malagueño.
Nace en Málaga en el año 1978. Desde pequeño ha estado muy vinculado al folclore malagueño: los verdiales, donde aprende el dominio de distintos instrumentos (guitarra, violín, laúd, cante y percusión) e imparte clases de cante, percusión y cuerdas en distintas escuelas de verdiales (estilo comares y estilo montes). Participó de varios gurpos de rock y rock andaluz como cantante y guitarra española: Alcazaba, Bijou, Bloody Years, Moraga y también como corista en la Yamba Rumbatá, grupo de música tradicional afrocubana (canto yoruba y rumba cubana). Actualmente participa en Frutería Toñi, grupo de temas propios de rock progresivo. Desde 2011 es el cantante y guitarrista de Latino Turner.
Singer, musician and folklorist from Malaga. Born in Malaga in 1978, since he was a kid he was involved in the folk music of Malaga “verdiales”, learning how to master several musical instruments such as guitar, violin , laud, “cante” and drums. He teaches “cante”, drums and cords in different “verdiales” schools, and joined several rock and andalusian rock bands, as a singer and spanish guitar player: Alcazaba, Bijou, Bloody Years, Moraga. He also performed as a chorus singer in Yamba Rumbata, a traditional Afro Cuban folk group (Yoruba and rumba). He’s currently a member of the progressive rock group Fruteria Toñi, and since 2011 is the singer and guitar player of Latino Turner.
Percusionista malagueño y artesano de instrumentos de percusión.
Nace en Málaga en el año 1973. Comienza tocando con músicos de la calle. Luego se dedica al estudio de la percusión. Participa en festivales y ferias de música étnica, culturales y medievales por toda España. Fue integrante de la compañía de baile flamenco de Rafael Carmona. En el 2000 viaja a Burkina Faso (África) y estudia percusión africana. En 2002 y 2004 estudia en cuba percusión Afro-cubana y Latina. Ha impartido clases de cajón flamenco organizadas por el Ayto. en el proyecto Alterna la noche. Ha sido profesor de Percusión africana en el Area de la juventud del Ayto. de Málaga. Su afición a la música lo lleva a fabricar cajones flamencos y tambores. Desde 2011 es el percusionista de Latino turner. www.myspace.com/pericompercusion
He’s a drummer and artisan of percussion instruments. Born in Malaga in 1973, he started performing as a street player, while studying percussion. He attended several festivals and fairs of ethnic and medieval music in Spain. He joined the “flamenco” dance company of Rafael Carmona, and in 2000 he travelled to Burkina Faso to study African percussion instruments, complementing those studies in Cuba during 2002 and 2004. He has taught “flamenco cajon” and African percussion, being also a luthier of flamenco percussion instruments. Since 2011 he’s the Latino Turner’s percussionist.
Cantante y músico cubano, especializado en boleros.
Nace en cuba, en el año 1965. Instructor de música en la Casa de la Cultura Municipal de Matanza – su ciudad natal.
Comienza profesionalmente en Varadero trabajando para la empresa de Rafael Somavilla. Toca con diferentes agrupaciones como Carlos Trova, Quinteto Damauri, Trio Combinaciones, etc. Llega a Málaga en 1998 e integra Son del Caribe, Latino Sur y acompaña a Graciela Yuste con sus diversos instrumentos. Actualmente forma parte del grupo Latino Turner.
Cuban singer and musician, specialized in boleros. He was born in Cuba in 1965, where he was a music instructor. He started his professional career working for Rafael Somavilla in Varadero, Cuba. Later he performed with several grupos in Cuba such as Carlos Trova, Damauri Quintet, and Trio Combinaciones. In 1998 he arrives to Malaga and joined Sn del Caribe, Latino Sur and Graciela Yuste’s musical company. He’s currently a member of Latino Turner.